38-112 臨床栄養で用いられる「P」を含む略語と、「P」に該当する英単語の組合せである。

スポンサーリンク


38-112 臨床栄養で用いられる「P」を含む略語と、「P」に該当する英単語の組合せである。

最も適当なのはどれか。 1つ選べ。

 

    COPD     patient

    PEM      process

    PEG            protein

    PNI     problem

    TPN     parenteral

 

厚生労働省. 『第38回管理栄養士国家試験の問題(午後の部)』(2024) .

https://www.mhlw.go.jp/content/10900000/001218344.pdf, (2024年10月10日閲覧)

 

解答・解説を見る

 

【解けなくていいです。】と言いたいところですが

それぞれの略語が何を表しているか?くらいは把握しておくと

選択肢を削る一助になるかなと思います。

例えば、

糖尿病(DM)と磁気共鳴画像法(MRI)のMで

Magnetic(磁気の〜)を指すのはどっちのMでしょう?

などは解けて欲しいものです。

この解説では英単語の意味に加えて、ついでに覚えておいてほしいものも記載しています。

 

    COPD     patient

COPD(Chronic Obstructive Pulmonary Disease)の頭文字をとってCOPDです。

Pulmonary」=「肺に関する」や「肺に影響する」という意味です。

ちなみに「肺」そのものを指す単語は「Lung」です。

Patient」=「患者」という意味です。

 

    PEM      process

PEM(Protein Energy Malnutrition:たんぱく質エネルギー低栄養状態)の頭文字をとってPEMです。

Protein」=「たんぱく質」という意味です。

Processは「処理、過程、手順、プロセス」という意味です。

 

    PEG            protein

経皮内視鏡的胃瘻増設術(Percutaneous Endoscopic Gastrostomy)の頭文字をとってPEGです。

Percutaneous」=「経皮的な」という意味です。

 

    PNI     problem

予後推定栄養指数(Prognostic Nutritional Index)の頭文字をとってPNIです。

Prognostic」=「予測」や「予後」という意味です。

ちなみにProblem=「問題」という意味で、

POS(問題志向型医療)POMR(問題指向型診療録)のPが該当します。

 

    TPN     parenteral

正しい組み合わせです。

完全静脈栄養(Total Parenteral Nutrition)の頭文字をとってTPNです。

「Parenteral」=「非経口的」という意味で、

結果的に「静脈」を指します。

 

 

文責:アヒル


スポンサーリンク


Insert math as
Block
Inline
Additional settings
Formula color
Text color
#333333
Type math using LaTeX
Preview
\({}\)
Nothing to preview
Insert